Sheri-D Wilson performs her poem CHANGO w instantly improvised translations into Spanish by Éliz Robert. Musicial improvisations provided by Moise "Momo" Yawo Matey (percussions) and Nala Bass (bass).LIVE at Le Dépanneur Caféduring the 34th Noche de poesiaMarch 3 2010http://www.sheridwilson.comhttp://myspace.come/moiseyawohttp://reverbnation.com/nalabasshttp://reverbnation.com/elizrobertMore details:
On July 11th 2009, Toronto's Up From The Roots pillars Dwayne Morgan & Lorraine Reid, met Montr?al's Noches de poesia around the KalmUnity Vibe Collective. Here is an excerpt from Lorraine Reid's performance. More info: http://myspace.com/lorrainereid http://upfromtheroots.ca http://nochesdepoesia.com http://www.kalmunity.com
Troisième lecture multilingue de la série 2008 Tous les premiers mercredis du mois, Élizabeth Robert reçoit dès 17h30 (lectures débutant à 18h00 jusqu'à 20h00) au Le Dépanneur Café 206, rue Bernard Ouest Montréal, Québec H2T 2K4 514.271.9357 info@ledepanneurcafe.comProgramme du Mercredi 2 avril 2008 :Jean-Philippe Dupuis lira de ses poèmes en français.Cecilia Zevallos Petroni, en visite depuis Trois-Rivières, lira de ses poèmes en espagnol.Royds Fuentes-Imbert lira de ses poèmes en français.Da...
Avec de plus en plus de contacts, de plus en plus de nouvelles et de moins en moins de temps pour les partager il devient difficile de faire parvenir un courriel à tout le monde annoncant chaque événement. Voilà pourquoi nous vous invitons à vous abonner au fil RSS des Noches de poesía directement ici, ou en cliquant sur le symbole Syndication en bas du menu de droite.Le tutoriel créé par CommonCraft a été traduit par Vincen Durmont. Pour savoir ce qu'un RSS est et comment cela fonctionne (rie...